第590页

莫洛托夫也不客气,马上提出了要求。

“没有问题,马上提供。”罗斯福说,“现在已经部署到苏联的51中队都可以配合红空军作战,还可以从英国调一些战斗机联队去苏联。新的飞机我们也会尽快送去苏联,先给你们500架51,够了么?”

“暂时够了,但是这些飞机都需要通过大西洋航道和北太平洋航道运往苏联,我们不知道这两条苏联的生命线能维持到几时。”

莫洛托夫顿了顿,又说,“所以我们还希望在苏联生产这种飞机和发动机,但是我们的技术和设备还有些落后。”

这当然也是一个合理要求,现在北太平洋的航道暂时没有问题,但是北大西洋的运输线却时刻在欧洲联合舰队的威胁下,一旦北大西洋航线被切断,运往苏联的物资起码要减少60。

“这完全没有问题。”罗斯福点点头,“我们立即把设备和专家派去苏联。”

51使用的梅林发动机生产技术已经被转让给了美国公司,因此罗斯福现在能够让美国公司将梅林灰背隼系列发动机的生产技术转让给苏联。

“另外,我们还需要生产反坦克炮和先进穿甲炮弹的技术。”莫洛托夫又提出了一个要求。

“没有问题,马上提供。”罗斯福仍然满口答应。

“我们还希望你们和英国尽快发动针对德国极其盟友的战略轰炸。”莫洛托夫说,“这是打败德国的必要手段。”

“我们不是已经轰炸了基尔库克油田和胡齐斯坦油田了吗?”在场的美国国务卿科德尔·赫尔似乎知道莫洛托夫在给美国出难题,皱着眉头说。

“战略轰炸的目标不仅是油田。”莫洛托夫的话说得很慢,语气显得非常严肃,“还应该包括德国、法国、意大利的大城市!”

“我们正在轰炸那里。”赫尔回答。

“你们正在骚扰那里。”莫洛托夫纠正道,“我知道英国人是怎么做的,一天派出十架八架蚊式飞机扔下几吨炸弹和几十万份传单,造成的破坏几乎可以忽略不计。如果你们真的要从空中打败纳粹,那么就应该使用大量b-17这样的重型轰炸机,一次投放数百吨的炸弹。”

“可是这样做的损失太大了,德国人的国土防空力量非常强大……”从翻译口中得知了苏联人的要求,有求必应的美国总统也皱起了眉头。对基尔库克和胡齐斯坦的大轰炸虽然效果不错(从照片上看),但是损失太过惨重。

莫洛托夫耸耸肩,说:“根据我们的空军专家研究,我们对基尔库克和胡齐斯坦的轰炸之所以损失惨重,主要是因为空袭的目标是可以预期的,从而让纳粹可以提前配置大量战斗机部队。如果我们将空袭的对象扩大为所有纳粹统治下的大城市,那么德国人有限的战斗机部队是不大够用的。”