解说员乙说:“这个路况太糟糕了,大家都不敢放手一搏,可能要等到十五、六圈后,才会逐渐有人试图超车。”
可安全车退出后,第三位的霍普开始对前面的科恩蠢蠢欲动。
赛事方采用霍普的车载镜头,如实地呈现这场缠斗,水雾中,能见度极低,科恩赛车近在眼前,可只有蓝色涂装若隐若现。
威尔逊的无线电被播出。
工程师委婉地劝说霍普:“现在出太阳了。”
无线电结束后,解说员甲说:“他的工程师这是在劝他,等赛道干一点的时候再动手。”
霍普的车载镜头内,蓝色赛车渐行渐远。
“霍普暂时放弃了,这是很明智的。”解说员乙说,“在这样的赛道条件下,前车有非常明显的优势。”
“是的,应付抓地力和轮胎温度已经够呛了,能见度还那么低,谁受得了。”
一圈后,马库斯的无线电被播出。
尽管夹杂着嘈杂音,陶利的声音仍然清晰有力:“我距离前车几秒?”
工程师回答:“1秒。”
两位解说员立刻明白了陶利的用意,解说员甲倒吸一口气:“陶利这是要超车吗?敢吗?”
蜿蜒的赛道中,各台赛车疾驰而过,刮起阵阵白雾。
银灰色赛车追近前面萨姆里的红色赛车,被其带起的水雾一遮,简直都看不清赛车的身影。
解说员乙想起陶利在比利时雨站的表现,忍不住说:“陶利在主场就不要丢脸了吧……”
第八位的阿佩丽率先入弯,激起的水雾将整个弯道都蒙住了。