谢尔弗缓了一步,握住陶利的手,温声说:“很高兴认识你,今天在船上看了你的比赛,很精彩。”
菲尔曼让陶利帮他招待谢尔弗,陶利答应了,但没想到谢尔弗比他这个在这里住了一周的人都了解贝卢斯科尼的别墅。
“这是我父亲设计的。”
“噢。”陶利心不在焉地应了一声。
谢尔弗又说:“你们马上要去的德国赛道,也是我父亲设计的。”
这下陶利有兴趣了,眼睛亮亮地朝谢尔弗看去,谢尔弗嘴角微勾,继续说:“如果有笔和纸,我还能详细跟你讲讲每个弯道是如何被设计出来的。”
陶利立刻说:“你在这儿等我,我上楼去给你拿。”
一楼大厅觥筹交错,陶利从中穿过,上二楼时,看到站在栏杆旁的贝卢斯科尼,后者仰头饮尽杯中酒,看着他的眼神又深又冷,仿佛是暴风雨前的诡异平静。
第58章
陶利觉得不太妙,下意识贴着大理石楼梯的另一边走,就想尽量绕开危险人物。
可架不住贝卢斯科尼身旁有个媒婆菲尔曼,非要过来问他:“怎么样,谢尔弗帅吧!”
估摸着贝卢斯科尼听不见,陶利为求脱身迅速敷衍:“帅帅,太帅了——”
结果菲尔曼跟找到知音似的,硬揽着陶利的肩往贝卢斯科尼走去,还特高兴地说:“陶利也觉得谢尔弗很帅,我没有介绍错。”
贝卢斯科尼放下酒杯,朝陶利微微笑,那毫无温度的笑容让陶利腿肚子发软。
陶利觉得自己该解释一下,至少说明自己对谢尔弗没兴趣,但临到嘴边他又抿紧了唇。凭什么给贝卢斯科尼解释啊,反正他都不追了,贝卢斯科尼爱怎么想就怎么想!最好让贝卢斯科尼明白,他也不是非他不可的!
“我该去给谢尔弗拿笔和纸了,他等急了。”陶利梗着脖子说。