That love might be 爱或许;
In your heart 已在你心;
And who can say when the day sleeps 谁能说得清当白天已然沉睡;
If the night keeps all your heart 是否夜晚占据你的心;
Night keeps all your heart 占据你整颗心;
Who can say if your love grows 谁能说得清你的爱是否继续成长;
As your heart chose 当你的心做出选择;
Only time 唯有时间;
And who can say where the road goes 谁能说得清道路蔓延向何方;
Where the day flows 年岁又流淌去何处;
Only time 唯有时间;
Who knows 谁能说得清;
Only time 唯有时间;
Who knows 谁能说得清;
Only time 唯有时间;
一曲终了,他停下来,向周围鼓掌的观众微微弯腰致意。
而后,笑眯眯地看着我,也为我鼓掌。
我关了话筒,轻手轻脚放回原位,也为他鼓掌,然后凑到他眼前,朝他勾勾手,示意他弯下腰听我说话,亲手打破这旖旎美梦,“该回去做阅读了。”