第146章 入侵的真相

很快,罗德就弄明白了,不论是通用语还是各种不同的古代语,它们都是一个语系的。

只要沿着脉络向上追溯,许多语言和其变种都能弄清,梦境语也不在例外。

这简直太好了!

罗德感觉要不了几天,他就能解开梦境中的秘密了。

在忙碌中的时间,总是过得飞快。

特训非常辛苦,但收获也极多,历经了这么久,罗德总算踏上了一条正确的快车道,向着前方狂飙。

大约十天之后,罗德的语言能力终于突破了关隘,一举达到了新的境界。

他总算明白他为什么总是无法理解较复杂的梦境语了,除了繁复的语法结构可以互相叠加,还因为它们的字体结构也能有不同的表意。

一些简单的词句罗德能猜对,是因为它们很难有别的含意。

但一个复杂的句子,可能含义就有成千上万种。

罗德语言天赋让宾斯教授相当欣赏,他告诉罗德,当初在下水道中层找到的王城遗迹中的怪物群已经被清理了,现在对遗迹的发掘工作正在有条不紊地进行,如果罗德有兴趣的话,可以加入灰烬挖掘者学派,参与其中。

罗德委婉地表示他正在隐秘分支的特训中。

宾斯教授也没有在意,只说如果有兴趣的话,可以随时来找他。

在结束了一天最后的课程之后,罗德回到宿舍,重回了梦境,拿出知识之书就开干。

这一下,就像憋了多年的便秘一下全通了一般。

以前看着如同陈年老屎一般僵硬的文字瞬间一泻千里。

罗德兴奋无比,恨不得把头埋在知识之书中苦干。

大约三个钟时之后,罗德终于将有关入侵的全部文字翻译完毕了,但脸上的笑容却全都消失了。

翻译的文字就写在一旁的白纸上,罗德反复核对了两遍,确认没有太大歧义。

只见白纸上写着:

梦境入侵:

当梦境迎来新的主人之始,入侵即开始,这是源的本能。

入侵根据天时和灵界环境而大幅度变化。

根据灵魂腐化状态而大幅度变化。

随着梦境对灵界的影响而更强。

随着世界坠向黑暗的程度而更强。

——

原文要长很多,这是罗德提炼出来核心内容。

它彻底表明罗德的美梦破碎,他的危机根本没有过去。

特别是最后那句话,让他想起了丘切尔老师第一天课上的某句话——

“世界正在向黑暗的深渊中加速滑落。”

这不就是说,他未来遇见的怪物,会越来越强?

方尖碑沉寂了这么多天,实际上并不是入侵中断了,而是有一个更强的入侵者即将到来?

罗德感到一股强烈的寒意沿着背脊升起,不禁打了个寒颤。

在接下来的几天。

罗德非常希望是他的翻译水平不够,出现了错误。

但不幸的是,不论如何学习,他都没有找到任何致命性的翻译错漏。

他甚至把原文拆开分别给宾斯教授翻译,整体大意也没有变化。

宾斯教授还对这种文字产生了不小的兴趣,迫切地询问罗德在哪发现它的,如果能证实它的来源,历史书说不定又可以添上一笔了。

罗德费了不少力气才搪塞过去。

在第十五天,最糟糕的来了。

方尖碑上的入侵面,不再是空空如也。