第93章

卢卡斯捏起他的下巴吻他。赫伦抱住他的后脑,抓紧他的金发,同样渴求地吻着。他们的唇齿交缠,唾液也是,有一种至死不渝的胶粘。

毋宁说他们是在庆祝生离死别之后的重逢。

赫伦更加狂乱一些。他很想抚摸卢卡斯的身体,手便慌不择路地滑到他的脖子,又顺着纹理移到他的颈动脉处。那里有鲜活的脉管砰砰直跳,如狡猾尖利的电光,沿着细密的血管就逆行到他的灵魂和骨髓。这证明了卢卡斯还活着,多么富有生命力。

赫伦被这种蓬勃的生命力驱策,呼吸愈发粗重。他非常想跟他做爱,而且是十分激烈、极致到骨子里以命相博的那种。

但他更想说一句与做爱无关的话。

他推开卢卡斯,眼睛泛着水汽,睫毛也如丝缎一样亮晶晶的。他的眉眼颤动几下,目光有点躲闪。他的模样好象是在告白,从眼角到双颊都泛起红云,“我想你了!卢卡斯!”

卢卡斯神色一滞。这些朴实无华的词语,却十分打动人心。这不是因为语言的魅力,而是赫伦说话的情感胜过语言本身的涵义。

卢卡斯摸了摸他涨红的脸,揩去额角的汗水,片刻后把他拥入怀中,神情复杂地说:“我也想您了,直到现在都是。”

赫伦平息一会,在他的颈窝吐出热气。他得到卢卡斯真诚的回应,才有所安心。

许久后,他沉沉地开口:“告诉我你所经历的一切。”

卢卡斯并没有松开手,说:“还记得我曾经在布鲁图斯家做卧底吗?那段时间我的工作就是喂狮子。”

他顿一下,“动物也有人的灵性。也许那一个月的喂养微不足道,但足以在千钧一发时将我悬在狮口的性命挽救过来。它们到底还是没能成功地咬死我。”

“列维是谁?”赫伦问,“我从没听过这个名字。”

“他是达荷得力的心腹,也是我的朋友。”卢卡斯说,“当年在角斗场上,他就从老虎的嘴里把我拉了出来。那天,狮子咬住了我的腿,还是他从天而降,再一次救了我。”

他的声线转低一些:“那天晚上,达荷和他一直在暗处里监视着我们。因为怕染上命案,他从头至尾都没有出手。他是个谨慎到血液里的小人。”

赫伦想起那个宽健的身影,恍然地说:“看来那天来找我的,就是那个列维了。”

“他救了我。但他只是奴隶,也向主人发过惊天动地的誓言。他所能倚靠的,只有他的主人;除了安敦尼,他无处可去。头脑简单的奴隶无权干涉贵族的利益纷争,他只能听从他的主人,将快要虚脱的我带回了安敦尼。”