这种疑惑在他亲爱的小莉齐拿出送给他的礼物时到达了巅峰:那是一身做工精良的毛料夫拉克。

班纳特先生身为一位在本地还算有名望的体面人,自然有符合身份的行头:比如这种可以作为正式社交礼服的夫拉克。

不仅如此,伊丽莎白随后还取出配套的基莱和克尤罗特。

夫拉克是燕尾服的前身,基莱则是毛料背心,而克尤罗特自然是白色紧身裤——这一套绅士装扮还算符合伊丽莎白的审美。

班纳特先生的脸色已经可以用凝重来形容了。他深深的望了一眼最疼爱的女儿,暂且忍下质问,不愿在此时打断女儿们的兴致,也生怕使伊丽莎白在姐妹面前颜面尽失。

他勉强使自己看起来愉悦,却总是在接下来走神。

“爸爸,你不喜欢吗?”伊丽莎白问。

班纳特先生把猜测和由猜测引发的痛苦深深藏在心底,笑着回答:“哦,当然喜欢!这样的做工,我敢说,必然只是伦敦的裁缝才有的手艺!”

“没错,质地精良、裁剪考究,莉齐的眼光都赶得上我啦!”班纳特太太对丈夫的心事一无所知,犹自兴致勃勃的夸赞。

“你是在哪找到的好裁缝?”班纳特先生探问。

“在萨维尔街,那里有伦敦最好的裁缝,只是太耗时啦,我托萝拉帮我预约,足足等了半个多月。”伊丽莎白很高兴家人喜欢,“事实上,我还为爸爸订购了一根玫瑰木手杖,可惜得等到下次回来才能送给爸爸。”

还有手杖?!班纳特先生简直痛苦极了。

“玫瑰木杖身,玳瑁手柄,很适合爸爸去与朋友聚会,这手杖更轻盈些。”伊丽莎白说,“爸爸原来的那根白蜡木手杖,可以在散步的时候用。”

第21章 尴尬

“哦,天呐,玳瑁手柄的玫瑰木手杖,那可太好了。我早就提醒过班纳特先生他的那根白蜡木手杖实在有些不合时宜。”

班纳特太太的双眼都在发光:“这下子,整个朗博恩都会羡慕我的,多么体面!我简直迫不及待想看班纳特先生换上这身夫拉克、携带玳瑁手杖的英姿啦!”

班纳特太太心思浅薄,她是真心夸耀赞叹班纳特先生,可这番喋喋不休的美言并没能使她的丈夫开怀,反而成功令他头痛欲裂,好生体会一番‘脆弱神经’的滋味。

与整个班纳特家的欢快喜悦截然相反,班纳特先生一整夜都愁眉不展,他躺在床上翻来覆去,侧夜难眠:脑海里浮现出无数悲观不名誉的猜测,却又不断的自我否定去推翻那些可怕的想法——他一面不许自己怀疑孩子的操守,恼恨自己出现的那些念头太看低了莉齐的品性;一面却又绞尽脑汁也不能为伊丽莎白的大手笔想出合理的金钱来源。

幸好这时候绅士阶层流行男女主人分房而居,他才没打扰到他亲爱的夫人。

第二天,朗博恩的女管家希尔太太早早的起床,她年纪大了,睡觉的时间短,于是有时候会比女佣和厨娘起的都早。