因为在英国,每相隔6英里口音就会发生变化……即使是伦敦中上层阶级都在说的received pronunciation(简称rp),都分为nservative和nteporary两种呢。

所以真正的英国贵族,下午茶的起源地国家,人家说sne也是有细微不同的啦。

关于司康饼,在英国还有类似于豆腐花(脑)是甜还是咸的争议,那就是先放clotted crea(凝脂奶油)还是先放ja(果酱)。

苏诗怡虚心求教:“这两者有什么差别么?”

柏妮丝:“和华夏的甜咸粽子差不多,个人口味问题。如果先放奶油,抹在温热的司康切面上会慢慢融化,口感更加柔润;如果先放果酱,那果酱更容易推开,因为柔软的奶油不具有抓力。”

至于别人说的先放奶油还是先放果酱是正统……英国人不知道,谁说的去找谁。

司康饼搭配的都是凝脂奶油,最传统的果酱只有草莓酱,后来逐渐演化成蓝莓、蔓越莓、树莓、黑莓等各种莓子酱,发展到蔓越莓干、葡萄干、炼乳等多种形式[1]。

照顾到苏诗怡的口味,柏妮丝提供的果酱种类丰富多样,配料也选了很多带有华夏特色的,甚至还有华夏人熟悉的国民女神辣椒酱和腐乳。

苏诗怡哭笑不得:“你怎么会准备这个?”

前者就算了,后者是什么意思?天哪,外国人究竟对华夏人的口味有多大误解!

柏妮丝是专门找了几个在英国的华夏留学生,调查他们的饮食习惯。