第836页

伊赛亚托马斯仍然在纽约媒体上做着风度翩翩的采访。

现在,他已经不是过街老鼠托马斯了,他是人间小可爱托马斯。

无论是纽约媒体,还是纽约球迷,都喜欢他在镜头前自信的模样。甚至宣称他应该获得本年度最佳谈吐奖。

也许这是一个黑色幽默。

但微笑刺客对此很受用。

他甚至在某些时候还会特意练习一些伦敦腔来表示他并不是一夜暴富的暴发户,而是一个极具修养的old-oney!

伊赛亚托马斯俨然已经融入进这种人设当中。

相比之下,倒是扎克兰多夫一如既往的真实。

“我们并不追逐胜利,我们就是习惯胜利。”

他摊开手掌:“有时候甚至我都不知道为什么赢球了,但或许这就是人生吧。总有人莫名其妙的欢笑,我们就是这样。”

兰多夫的烂事早就在这波连胜中烟消云散,甚至于上周末他被偷拍到出现在纽约著名酒吧时,媒体也只是友善的提醒:也许他真的是太累了。

现在可没有人嘲讽他又去夜总会里开了一次追悼会。

这就是品学兼优好孩子的好处,哪怕你做了坏事,都可以轻而易举的得到原谅。

就好比布鲁斯李,以他长相哪怕就算是把某个财阀的千金小姐强行睡了,只需要说一句对不起,那位千金小姐就会伸手捂住他的嘴,然后说我不许你这么说自己,接着再来一发。

“她自己动……”

扎克越来越喜欢做这种精妙的比喻了。

这样的比喻总能让更衣室里在哈哈大笑之余,感慨一声:真特么有道理。