第18页

“这里不是古希腊,我也不是皮格马利翁,当然,我亲爱的蓝斯,你更不是加拉泰亚。”

“你无一处不美好,我怎么舍得改。”

其实说到这里就可以了,意思暗含着已经表述清楚了,成年人应该聪明且利己的在此刻就停下这段对话,装出一种什么都没有发生过的样子继续做好友。不过莫辞不想这样言辞暧昧下去了,摊开了讲清楚,成全他心中的那些热烈的快要翻涌出来的欲求才好。

他拿着杯子,和墨洛温碰了一下,玻璃碰撞发出清脆的响。

“但是,蓝斯,我确实很喜欢你,想要跟你拥有更深入的关系,不过,我想要的,仅仅是身体距离上的深入,不谈灵魂,无关爱意。”

作者有话要说:

注释君:

(1)海顿的第九十四交响曲(惊愕),g大调,hob194,作于1791年。其曲名是因为第二乐章突然出现全合奏,加上定音鼓的强奏。英国用感情名词“惊愕”;德国则称为击鼓(puakenschg)。

(2)查尔斯·思特里克兰德是毛姆《月亮与六便士》的主人公,原型是画家高更。

第10章 佛罗伦萨

“莫辞,你是不是欲求不满啊?”在被莫辞暗戳戳的怼了五次之后,徐子河终于爆发,“我们五天没见,连电话都没打,总不能是我招惹你了吧?”