可以想象,编辑们需要将稿件拆开,以便审稿阅稿,所以投稿人将稿子装订得越认真,他们的麻烦就越大。

罗兰很感谢这个写字非常用力的编辑——如果没有他,她迄今为止都不会知道投稿竟然还会有这样的禁忌。

于是她把这封回信也穿在了棉线上,挂在她的写字台前。

马奇家的餐桌上,马奇先生又问了一次:“乔,你的投稿怎么样了?”

罗兰笑得声音清脆,开心地说:“我又投了十一家,已经收回来了十封退稿信。”

这……

餐桌上的家庭成员们相互望望。

投稿十一家,遭遇十家退稿,很难指望那最后一家能让罗兰过稿。

但是,投稿人本人,为什么这么高兴呢?

“但是其中有一家很认真地回复了我,说我的故事流畅易懂,读起来也很吸引人。但是和他们报刊的主流作品题材不是太一致……”

马奇先生惊讶地抬了抬眉毛,说:“他们给了你这样的意见?”

“据我所知,现在的编辑对于退稿已经很少回信了。他们大多只是把原稿退回。”

罗兰冲父亲一笑,心想:这是因为我找到了窍门呀。

如果不是那封非常诚恳的投稿信,她想,这一轮投稿的结果应该也和上一轮的结果一致吧。

她继续往下说:“……他们给我的建议是,可以把这个类型的故事再打磨打磨,《鲁滨逊漂流记》这样的书籍都能畅销,他们看不出这个类型的故事会有什么理由没有受众。”