罗兰一口气把故事讲完,这才捧出一瓶她在“第五号”里找到的佳酿,递给英国人:“这瓶就是我找到的‘宝藏’。”

英国人听见“宝藏”两个字,忍不住扬起了嘴角,稍许带了几分笑意。

“我周游过世界,听过各种各样关于‘宝藏’的传说。我熟悉‘宝藏’这个词的来源——贝都因人的宝藏是绿洲,北美淘金者的宝藏是埋在地表以下的金矿,在维京人那里,他们用‘宝藏’来称呼自己的爱人2……而您,唐格拉尔小姐,我必须说,您的宝藏是多么可爱啊!”

“是的!”

罗兰被这长长的一段说辞说得笑了起来。

“它证明我的努力是能够得到回报的。”

“即使这样的努力需要持续付出二十年、三十年?”

英国人一双炯炯有神的黑褐色眼睛,正专注地凝视着罗兰。

罗兰笑了:“确实如此,所以人们才格外需要这样的证明。”

她把酒瓶递给威尔莫先生,“这瓶送给您。”

“不过,根本用不了二十年、三十年,只用两年、三年……我就能酿出能与之媲美的好酒。”

来自22世纪的罗兰,对她而言,酿酒术是一门科学而不是玄学。

老园主能够做到的,是通过时间酝酿完美。

而她却能通过技术让这追求完美的过程加速。

“哦?”

威尔莫先生见到她如此自信,怀疑地扬起眉。

“两年、三年……别说您这样一位年轻的小姐,换成是任何一位葡萄园园主,都没办法让一座正在恢复元气的酒庄产出金奖美酒。”