罗兰与姐妹们约定了在她们最常光顾的帽子店碰头,自己则带着在厨房帮厨的贝蒂·巴里在集市上闲逛。

贝蒂现在已经完全适应了在厨房的工作,并且为小小姐“大发慈悲”,把她带到梅里顿来“见世面”而感激万分。

罗兰面对琳琅满目的商品,一面随意浏览,一面思考:

她需要找到一个契机,能够与潜在的松露需求者联系上。

正想着,罗兰忽然听见有人发问:

“听说这镇子附近发现了松露?”

她立即向那个方向转过身去。

只见离她不远的地方,有个戴着帽子、蹬着马靴、提着手杖的中年男人正在向一个摊主发问。这个中年人穿着光鲜而体面,看起来却是一副精明市侩的模样。

那名摊主显然听说过贝内特家发现松露的“事迹”,回答了几句。

罗兰远远地听见他在说“朗博恩”这个词。

谁知中年人却大着嗓门来了一句:“可是听这里的人形容,那完全不是松露啊!”

罗兰微抿着嘴,有点想笑。

朗博恩出产“松露”这回事儿,全都是卢卡斯爵士帮着宣传的——大家一起以讹传讹,就全把“松露”这高大上的名号套在松茸头上了。偏偏形容起来,却还都是卢卡斯爵士那天念念不忘的那一套“黄油煎松茸”。

谁能想到会真有个较真的人,认得真“松露”的人,跑来表示不信:“不对,你们镇上的人一定是弄错了?”